Стоит обратить внимание на то что
Перейти к содержимому

Стоит обратить внимание на то что

  • автор:

заполняю анкету для родителей,как бы вы ответили на этот вопрсо

Он очень хитрый, нелюбит макароны, не любит когда его называют как-то кроме Славы или Святослава (ну там Яся, Сяся и прочие) .

Ну это про старшего.

Например, стимулируют или расслабляют его похвалы.
Боится ли чего-либо.
Предпочитает быть ведомым или лидером.
Больше любит читать или считать.
Со всеми ли в классе ладит.
Нужна ли с ним строгость.
Есть ли на что-то аллергия.
Как его называют дома или как его не надо называть.

Перевод "стоит обратить внимание на то, что она работает" на английский

Перевод занимает больше времени, чем обычно. Подождите или нажмите сюда, чтобы открыть перевод в новом окне.

Перевод для голосового ввода и более длинных текстов

Новое: Reverso для Windows

Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .

Результатов: 1356093 . Точных совпадений: 2 . Затраченное время: 536 мс

Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.

Поиск ответа

Здравствуйте! На уроке произошел спор: один из моих учеников утверждал, что собирается работать МЕНЕДЖМЕНТОМ, потому что на сайте университета есть такая специальность. По его мнению, менеджер и менеджмент — это разные специальности и профессии. Как грамотно развести эти понятия для десятиклассника? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Можно опираться на словарные толкования, например, на нашем портале, см.: менеджер и менеджмент. В дополнение можно воспользоваться словарями иностранных слов на портале «Словари.ру». Также полезно обратить внимание на то, что специальность — это область знания, название специальности часто не совпадает с названием профессии и квалификации, ср.: астрономия — астроном; перевод и переводоведение — лингвист-переводчик; фундаментальная и прикладная химия — химик, филология — учитель русского языка и литературы.

Вопрос № 309603

Скажите, насколько уместно ставить кавычки, когда упоминается, что кто-то так-то назвал кого-то? Мне кажется, их можно поставить, если слово в Им. п., а если в других, — не имеет смысла. «Она не зря назвала его («)утюгом(«). Его лицо и правда было каким-то плоским, словно его прогладили, да ещё и красным до жути». Думаю, кавычки не нужны, потому что падеж не именительный. Поставил бы кавычки, если бы было в Им. п.: «Она не зря назвала его «утюг»». Не будем же мы закавычивать, если бы было, скажем: «Она не зря назвала его («)дураком(«)». Верно? Вот и тут, мне кажется, кавычки излишни для слова «утюгом» («. назвала его утюгом»). Как вы считаете? Есть какое-то правило универсальное?

Ответ справочной службы русского языка

В зависимости от предыдущего текста (места, где впервые употребляется слово утюг от отношению к персонажу) можно оформить это как прозвище (назвала его Утюгом) или написать в кавычках (назвала его «утюгом») как слово, на которое следует обратить внимание .

Аналогия с оборотом со словом дурак не вполне корректна, поскольку существительное дурак само по себе несет в себе характеристику человека.

Вопрос № 308702

Подскажите, пожалуйста, требуется ли в данном случае запятая: «Прошу обратить внимание на вопрос и пояснение(,) его сопровождающее»

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 304605

Повторно. Нередко эксперты дают ответ формально, не обращая свое внимание на ошибочность самого вопроса либо его обрамления. Вот примеры: Вопрос 304490 — помимо основного ответа по поводу слова НАДЕТЬ стоило обратить внимание на предлог ПОВЕРХ, который пишется слитно, а не раздельно; вопрос 304498 — не может быть такого названия улицы (несклоняемого) — «Девятая рота», поскольку улица названа в честь героев 9-й роты, т.е. улица (имени) Девятой (9-й) роты (точно так же, как ул.8-го Марта, ул. 1905-го года, но не аналогично ул. Варварка, ул. Большая Полянка и т.д.). Говорить (значит и писать) нужно: «на улице Девятой роты» и не иначе.

Ответ справочной службы русского языка

Благодарим Вас за замечания! Тем не менее в Москве — улица Девятая Рота (официальное название).

Вопрос № 303477

Добрый день. Возник спор в расстановке запятых, помогите разобраться. Ниже предложения без запятых, укажите, где их поставить. 1. С помощью таких опросов мы узнаем как нам стать лучше и на что обратить внимание . 2. Как быстро менеджер понял что именно вы хотите от магазина?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: С помощью таких опросов мы узнаем, как нам стать лучше и на что обратить внимание . Как быстро менеджер понял, чего именно вы хотите от магазина?

Вопрос № 302899

И опять, и снова — я, прошу помочь. Уместно ли писать в кавычках иностранные понятия, например: Китайское чаепитие «гунфу-ча» состоит из многих этапов?

Ответ справочной службы русского языка

Кавычки используются, когда надо обратить внимание читателя на непривычное, малоупотребительное слово. Поэтому кавычки здесь уместны.

Вопрос № 300609

Здравствуйте! У меня три вопроса. 1. Нужна ли запятая после «в данном случае»: . знание в полном объёме грамматики, орфографии и пунктуации родного языка (в данном случае (,) русского) и иностранного языка. Если нужна (не нужна), то почему? 2. Будет ли правильным использование множественного числа («языкОВ») в данной фразе: . обратить внимание на особенности грамматики русского и английского языкОВ. 3. Является ли «а именно» вводным (т.е., выделяется ли запятыми) в такой фразе: . логично было бы начать со слов со значением говорения, а именно (,) глаголов.

Ответ справочной службы русского языка

1. Оснований для постановки запятой нет.

2. Использование формы мн. ч. корректно.

3. Нет, не является.

Вопрос № 300543

Какой вариант грамматически правильный и почему? Благодарю за ответ. Первое, на что следует обратить внимание , – это. Первое, на что следует обратить внимание , это. Первое, на что следует обратить внимание – это.

Ответ справочной службы русского языка

Правилен первый вариант. Придаточное предложение на что следует обратить внимание , относящееся к слову первое, нужно выделить запятыми. Тире необходимо перед сказуемым, присоединенным словом это.

Вопрос № 300285

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, здесь есть речевая ошибка «Визит солдата»

Ответ справочной службы русского языка

Ошибки нет. Возможно, следует обратить внимание на контекст.

Вопрос № 300225

Здравствуйте, как расставить запятые в предложении: и то, на что стоит обратить внимание каждому кто стремится быть нужным

Ответ справочной службы русского языка

И то, на что стоит обратить внимание каждому, кто стремится быть нужным.

Вопрос № 299776

Здравствуйте. Здесь «также» пишется слитно? Следует обратить внимание на состав изделия. Важно также оценить частоту строчки.

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 295556

Нужна ли запятая в выражении «Стоп(,) коррупция!»?

Ответ справочной службы русского языка

Да, постановка запятой корректна. Также уместно двоеточие (в значении: нужно обратить внимание на коррупцию). Стоп: коррупция!

Вопрос № 293065

как правильно если подсобный рабочий это женщина оказать материальную помощь подсобной рабочей или подсобному рабочему Тереховой И.А.

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта возможны. При этом нужно обратить внимание , как должность записана в трудовой книжке.

Вопрос № 292528

Здравствуйте! Есть предложение: «Говорит(об/о)их сексуальной близости». Меня в данном предложении немного терзают сомнения, а именно: какой правильно использовать предлог «об» или «о»? По правилам русской орфографии верно «об», но почему-то напрашивается «о». Объясните мне, пожалуйста, как будет верно.

Ответ справочной службы русского языка

О — об — обо

Выбор предлога зависит от того, с какого звука (гласного или согласного) начинается последующее слово и в какой падежной форме оно употребляется:

1) в винительном падеже перед словами, начинающимися согласными (кроме форм местоименных слов всё, всю, все, всех, что), употребляются предлоги о и об: споткнулся о порог и об порог; ударился о камень и об камень;

2) в винительном падеже перед словами, начинающимися гласными, употребляется только предлог об: споткнулся об острый камень;

3) в винительном падеже перед формами местоименных слов все, всё, всех, всю, что, а также что-либо, что-нибудь, что-то употребляется предлог обо: споткнулся обо все камни; Обо что ты споткнулся?

4) в предложном падеже перед словами, начинающимися согласными (кроме форм местоименных слов мне, всём, всей, всех), употребляется предлог о: узнал о родственниках, вспомнил о невесте;

5) в предложном падеже перед словами, начинающимися гласными, употребляется предлог об: вспоминать об отце; задуматься об учебе;

6) в предложном падеже перед формами местоименных слов мне, всём, всей, всех употребляется предлог обо:узнал обо всех родственниках, вспомнил обо мне. Однако в художественной литературе возможно: о всем, о всей, о всех (Девушка пела в церковном хоре // О всех усталых в чужом краю. А. Блок).

Примечание. Нужно обратить внимание , что слова, начинающиеся с букв е, ё, ю, я, – это слова, начинающиеся с согласного звука [j]. Поэтому правильно: дискутировать о Европе, песня о ёлке, вспоминать о юных годах, говорить о «Яндексе» (не об).

Вопрос № 292169

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужно ли выделять запятыми «в свою очередь»? Вместе с тем следует обратить внимание на то, что в проекте перечня имеются предприятия, которые, в свою очередь, не являются системообразующими, в связи с чем полагаем необходимым их исключить из данного перечня.

Ответ справочной службы русского языка

В данном случае слова в свою очередь следует выделять запятыми как вводные.

Поиск ответа

Ответ справочной службы русского языка
Действительно, мы рекомендовали дефисное написание слова _геолого-разведочный_, поскольку такой вариант зафиксирован в «Русском орфографическом словаре» РАН. Однако впоследствии мы обратили внимание на то , что в этом же словаре пишутся слитно слова: _геологоразведка, геологоразведчик, геологоразведчица_. О причинах различного написания мы спросили ответственного редактора словаря профессора В. В. Лопатина. Он ответил, что в словаре содержится неточность: слово _геологоразведочный_, в отличие, например, от _геолого-географический, геолого-поисковый_ и пр., следует писать слитно, поскольку оно образовано от сложного слова _геологоразведка_. Написание этого слова исправлено в электронной версии словаря, размещенной на нашем портале.

Нет, вы не исправили. И потом, на мой взгляд, это геологоразведка от геолого-разведочный. Так как писать? в орфографических словарях через дефис

Ответ справочной службы русского языка

После того ответа написание в электронной версии словаря на нашем портале было исправлено. Но впоследствии Орфографическая комиссия РАН приняла решение всё-таки придерживаться дефисного написания. Оно обусловлено наличием в первой части компонента — лог -. Наличие этого компонента влияет на дефисное написание именно прилагательных, поэтому пишется геолого-разведочный (хотя геологоразведка), патолого-анатомический (хотя патологоанатом).

Сейчас в электронной версии словаря на нашем портале – дефисное написание, соответствующее решению Орфографической комиссии.

Вопрос № 271146

Подскажите, пожалуйста, равнозначны ли варианты «Обращаем ваше внимание, что. » и «Обращаем ваше внимание на то , что. ». Если нет, то какой считать более корректным (грамотным). Если возможно, обоснуйте, пожалуйста.

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 263184

Уважаемые сотрудники!
Ваши ответы очень часто напоминают русскую народную поговорку "Ему про Фому, а он про Ерему".
Хотя, казалось бы, чего проще — не знаешь, что ответить, так честно и скажи, и передай ответ другому специалисту. Ведь не один же он у вас!

Я задала вам вопрос.
____________________________________________
Вопрос № 263162
Уважаемые специалисты!
Ответьте, пожалуйста, как лучше написать:
— присутствовать в подведомственности;
— находиться в подведомственности;
— числиться .
Ответьте, пожалуйста, непременно — спор зашел нешуточный. Особенно о "присутствовать". И, если можно, аргументированно.
Очень-очень нужно.

Спасибо!
Е.А. Щ-ч
_____________________________________
И вот что вы ответили.
_____________________________________
Ответ справочной службы русского языка

Вместо "находиться в подведомственности" лучше сказать подчиняться, быть в управлении кого-либо.
________________________________________________

Ведь из моего вопроса совершенно ясно, что в предложении (специфика юридического текста) слов "в подведомственности" избежать нельзя и попросила аргументированно ответить, какой из перечисленных вариантов предпочтительней, а какой лучше вообще не употреблять. И — главное — почему?

И ни о каком подчинении или управлении речь не идет. Речь идет о том, что подразделение организации находится на территории, подведомственной определенному налоговому органу.
Автор статьи настаивает на "присутствии в подведомственности", нам (редакции) кажется, что лучше было бы сказать "находиться в подведомствености".
И мы обратились к вам за помощью и аргументами, а получили непонятно что.
Пожалуйста, извините нас за некоторую резкость, но прошу вас попытаться еще раз ответить на наш вопрос.
Нам кажется, что "присутствие" тут менее уместно, так как речь не идет об одушевленном лице.
Или тут действует какое-то другое правило?
Помогите, пожалуйста!

Ответ справочной службы русского языка

Глаголы «присутствовать», «находиться» и «числиться» различаются в первую очередь смысловыми оттенками, в конечном счете выбирать Вам исходя из требуемого содержания. Если в Вашем случае нельзя избежать использования слов «в подведомственности», то следует просто руководствоваться толковым словарем. Обратите внимание на синонимические ряды (приводим синонимы только для актуальных значений): присутствовать = иметься, наличествовать; находиться = располагаться, быть, пребывать; числиться = «иметься у кого-либо или быть в каком-либо состоянии согласно записи, документу и т. п.». Просим также обратить внимание на то , что глагол «присутствовать» в указанном значении вполне корректно сочетается с неодушевленными существительными.

Кстати, сочетание «подразделение организации находится на территории, подведомственной определенному налоговому органу» кажется нам более удачным. Может быть, так и оставить?

Вопрос № 255897

Ответ справочной службы русского языка

Самый простой способ — обратить внимание на то , что значения этих слов не пересекаются.

Вопрос № 255203

Подскажите, как корректнее: "обращаю внимание, что. " или "обращаю внимание на то , что. " Возможно ли употребление двух вариантов?
Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Оба приведенных Вами варианта возможны.

Вопрос № 250816

Ответ справочной службы русского языка

Как это делать технически правильно, к сожалению, не можем сказать. Обратите внимание на то , как значимые части слова отображаются в электронной публикации учебника Е. И. Литневской на нашем портале: http://www.gramota.ru/book/litnevskaya.php?part2.htm#1

Вопрос № 247113

Ответ справочной службы русского языка

Хороший вопрос, и он стоит того, чтобы поразмышлять о судьбах русского правописания. Ведь гораздо чаще в вопросах наших посетителей можно встретить противоположную точку зрения: зачем вообще нужны изменения в орфографии? Неужели лингвистам больше нечем заняться?

Революции в правописании точно не случится. Во-первых, любые попытки внести изменения в свод орфографических и пунктуационных правил – изменения даже самые незначительные и необходимые – вызывают крайне болезненную реакцию со стороны общества (вернее, его большей части – грамотных носителей языка). Это понятно и объяснимо: усвоив правила правописания, люди не хотят переучиваться. Устойчивость орфографии – необходимое условие существования культуры, а грамотность – важнейший показатель образованности человека. При реформах правописания страдают именно самые грамотные люди, т. к. они вмиг (пусть и на короткое время, пока не усвоят новые правила) становятся самыми неграмотными (Если, например, мы примем предложение писать парашут, брошура, жури , то грамотный человек, выучивший, что надо писать Ю, сделает ошибку, а неграмотный, никогда не слышавший ни о каких исключениях, напишет правильно). Именно поэтому любые предложения об изменении орфографии моментально встречаются обществом в штыки: лингвистам «достается по полной», а их аргументы часто остаются неуслышанными (так произошло и несколько лет назад, когда обсуждался проект нового свода правил правописания). Кроме того, очень многие (под влиянием уроков русского языка в школе, где, в основном, изучается правописание) ошибочно думают, что правописание и язык – одно и то же, что изменения в орфографии ведут к изменениям в языке. Хотя на самом деле орфография – лишь «оболочка» языка (как фантик конфеты), и, изменив ее, мы навредить языку не можем.

Во-вторых (хотя это, наверное, во-первых), русское правописание и не нуждается в каких-то глобальных изменениях. Наша орфография сложна, но разумна, стройна и логична. В ее основу положен фонемный принцип, суть которого заключается в следующем: каждая морфема (корень, приставка, суффикс) пишется по возможности одинаково, несмотря на то что ее произношение в разных позиционных условиях может быть разным. Мы произносим [дуп] , но пишем дуб , т. к. в этом слове тот же корень, что и в слове дубы; произносим [з]делать , но пишем сделать , т. к. в этом слове та же приставка, что и в слове спрыгнуть и т. п. Фонемному, или морфологическому, принципу отвечает 96 % написаний. И лишь 4 % – это разного рода исключения. Они обусловлены традициями русского письма. Мы пишем лестница , хотя могли бы писать лезтница (как лезть ) и лесница (почему бы не проверить словом лесенка? ). И при написании слова разыскивать не действует проверка словом розыск . Здесь свое правило: в приставках раз-/роз- под ударением встречается только о , без ударения – только а. Кстати, и из этого «неправильного» правила было исключение: слово разыскной предписывалось писать через о , и недавнее устранение этого странного исключения тоже вызвало жаркие споры. Можно было бы, конечно, ликвидировать все традиционные написания, подвести их под фонемный принцип, но. зачем? Это будет реформа беспощадная и бессмысленная: мы потеряем многие написания, в которых запечатлелась история русского языка, а кроме того, даже устранение этих 4 % исключений вызовет колоссальный взрыв в обществе. Незначительную их часть уже предлагалось ликвидировать в 1964 году (например, писать жолтый, жолудь ), но эти предложения были с негодованием отвергнуты обществом.

И все-таки небольшие изменения в правописании неизбежны. Именно небольшие изменения, а не революции и не «реформа языка», которой так пугали общество журналисты. Сейчас официально действуют «Правила русской орфографии и пунктуации», принятые в 1956 году. Давно очевидно, что они устарели (представьте, что сейчас действовали бы Правила дорожного движения, принятые в 1956 году). Некоторые орфографические правила (о написании н/нн в прилагательных и причастиях, о слитном и раздельном написании сложных прилагательных и др.) ставят в тупик даже самых грамотных людей, не говоря уже о тех, кто только начинает изучать русский язык. Написание многих слов, часто встречающихся в современной речи, не регламентируется «Правилами»: 50 лет назад этих слов не существовало. Именно поэтому Орфографической комиссией РАН несколько лет велась работа над переизданием правил правописания с внесением актуальных для современной письменной речи изменений и дополнений. По экстралингвистическим причинам (в первую очередь – из-за негативной реакции общества на некоторые предлагавшиеся изменения) эта работа была приостановлена. Остается надеяться, что в ближайшие годы она будет доведена до конца. Создание и официальное утверждение нового свода правил русского правописания – это не прихоть лингвистов, а веление времени.

Вопрос № 245459

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за комментарий. «Справочное бюро» — оперативная служба, поэтому в архиве возможны некоторые противоречия.

Вопрос № 242950

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 238994

Ответ справочной службы русского языка

Правило следующее: конструкции с в случае могут обособляться при наличии добавочных оттенков значения, поэтому обособление этих конструкций факультативно. Приведенный вариант пунктуации не содержит ошибки.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *