Почему автобус ходит а не едет
Перейти к содержимому

Почему автобус ходит а не едет

  • автор:

Почему говорят что автобусы ходят?

Правильно: автобусы ездят, автобусы едут, автобусы приедут и так далее. Автобусы ходят — это словосочетание употребляется в разговорной речи. Сами посудите: у .

Почему автобус ходит или ездит?

О направленном и систематическом движении автобуса по расписанию говорят «ходит», а люди на нём «ездят». Если речь о текущем моменте, то и автобус «едет», и люди «едут» на нём.

Почему автобусы ходят а не ездят?

С названиями транспортных средств глагол «ездить» не используется. Ездят люди на этих транспортных средствах, а автобусы, поезда и электрички — ходят. Поэтому «люди ездят на автобусах», но «автобусы ходят».

На чем ездят автобусы?

автобус на топливных элементах — в качестве топлива чаще всего используется водород, реакция которого с атмосферным кислородом в топливных элементах генерирует электроэнергию, питающую тяговые электромоторы такого автобуса. Довольно перспективен практически везде где в настоящее время используются дизельные автобусы.

Что означает буква К в автобусах?

Номер маршрута при автомобильных перевозках пассажиров в регулярном сообщении, которые не относятся к перевозкам транспортом общего пользования (иные автомобильные перевозки пассажиров в регулярном сообщении), дополняется символом «К». Поэтому часто «маршрутки» обозначают сразу двумя буквами — «ТК».

Как работают автобусы в Астане?

В будние дни общественный транспорт курсирует в штатном режиме с 6:00 до 23:00 часов. Напоминаем о соблюдении масочного режима в общественном транспорте. Вход в автобус без масок запрещен. Оплата проезда осуществляется только безналичным расчётом: транспортной картой либо сканированием QR-кода.

Как будет ходить транспорт в выходные дни в Алматы?

В работе общественного транспорта в Алматы в выходные не будет изменений, сообщает МИА «Казинформ». «В связи с многочисленными обращениями горожан сообщаем, что в выходные дни общественный транспорт в городе будет работать в штатном режиме», – сообщили в управлении городской мобильности Алматы.

Куда обращаться если не ходят автобусы?

а) позвонить по телефону 02 со стационарного телефона или 102 с мобильного телефона; б) позвонить в дежурную часть управления ГИБДД своего региона; в) подать обращение на сайте Госавтоинспекции.

Сколько всего автобусов в Москве?

Учитывая, судя по данным презентации, что в 2019 спишут и передадут регионам 719 автобусов (списание-574, передача в другие города-145) москвичей будут обслуживать 7041 автобус, 480 троллейбусов (в 2012 году на балансе было 1600 троллейбусов ) и 300 электробусов.

Сколько автобусов в мире?

Вопрос конечно мощный! Если предположить, что на земле проживает 7.8 млрд человек, то автобусов около 300 млн. +- 20 млн.

Почему транспорт "ходит", а не "ездит"?

Почему "пришел" автобус, "часто ли ходит" транспорт, "пришел по расписанию"? Почему не "приехал"?

Посмотрела ответы и комментарии и стало ясно, что в таком вопросе можно положиться разве что на словарь. Картина вырисовалась следующая: Ожегов, например, с Вами не согласен, ибо указал, что транспорт запросто может и ездить. Ушаков и вовсе удивил, считая, что "ездить" [средства передвижения] могут вообще только в разговорной речи, так-то определённо только ходят. Но во многих других, в том числе в солидном Малом Академическом,собств­ енно, тоже нет конкретного ответа на Ваш вопрос, но Словарь так давит авторитетом, что, как и во множестве необъяснимых языковых явлений, остаётся только выбросить сие из головы:

В общем, словари утверждают, говоря понятным языком, что транспорт идёт, а вот мы, люди, в нём едем. Чтобы хоть немного Вас успокоить и прояснить свой путанный текст, то разницы особой нет. Можно говорить и так, и так. Наш язык вполне это позволяет. При желании хоть подплыл, хоть подлетел автобус/троллейбус/т­ рамвай, метафоры никто не отменял, у нас вон дождь тоже идёт, а ни колёс, ни ног, ни минуточку. Но есть ещё одно правило. Хотя. вру я всё, ибо так и не ясно, правило ли это, но интернет гласит, что ходит тот транспорт, который рейсовый, а обычный, который "здесь и сейчас", или просто по кругу даже, только "ездит". Такие дела.

Почему автобус ходит а не едет

Почему транспорт "ходит", а не "ездит"?

Почему «пришел» автобус, «часто ли ходит» транспорт, «пришел по расписанию»? Почему не «приехал»?

Наверное потому, что по нашим дорогам наши разваленные дрындулеты иногда даже не то что ходят, а ползают, прыгают, ныряют в асфальт и наверное по этому сказать что транспорт ездит язык не поварачивается.

Не к каждому транспорту можно применить слово «ходит» и даже не к каждому автотранспорту.

Потому что «ездить» может водитель-любитель, частник, а профессиональные водители именно «ходят»

Дальнобой «уходит» в рейс, маршрутный автобус «ходит» по маршруту и т.д.

Суть разницы в том что есть задача, есть намеченный маршрут, а это не то что захотел на лева, захотел на права, по своему усмотрению, это работа. Относительно продолжительный рейс в одном направлении либо периодическое хождение по одному и тому же утвержденному маршруту — «ходка» или «круг» другими словами. Даже поломка маршрутного транспорта так и называется «сход с маршрута» а не «съезд с маршрута»

Посмотрела ответы и комментарии и стало ясно, что в таком вопросе можно положиться разве что на словарь. Картина вырисовалась следующая: Ожегов, например, с Вами не согласен, ибо указал, что транспорт запросто может и ездить. Ушаков и вовсе удивил, считая, что «ездить» [средства передвижения] могут вообще только в разговорной речи, так-то определённо только ходят. Но во многих других, в том числе в солидном Малом Академическом,собств­<wbr />енно, тоже нет конкретного ответа на Ваш вопрос, но Словарь так давит авторитетом, что, как и во множестве необъяснимых языковых явлений, остаётся только выбросить сие из головы:

xLSHkK6CEImljuGbwmWWSRO2ZEipg0.png

В общем, словари утверждают, говоря понятным языком, что транспорт идёт, а вот мы, люди, в нём едем. Чтобы хоть немного Вас успокоить и прояснить свой путанный текст, то разницы особой нет. Можно говорить и так, и так. Наш язык вполне это позволяет. При желании хоть подплыл, хоть подлетел автобус/троллейбус/т­<wbr />рамвай, метафоры никто не отменял, у нас вон дождь тоже идёт, а ни колёс, ни ног, ни минуточку. Но есть ещё одно правило. Хотя. вру я всё, ибо так и не ясно, правило ли это, но интернет гласит, что ходит тот транспорт, который рейсовый, а обычный, который «здесь и сейчас», или просто по кругу даже, только «ездит». Такие дела.

Если речь идёт о общественном транспорте, обычно говорят, что транспорт ходит. Ходит потому что автобус (троллейбус, трамвай) ходит по маршруту.

Если же мы скажем, что автобус едет, то ошибкой это не будет.

Ездят кто-то и на чём-то, или ком-то.

Например, всадник на лошади едет, а сама лошадь при этом идёт, или скачет.

Или вот пассажир едет в трамвае, а сам трамвай идёт, или движется.

Ответ банально прост, потому, что по смысловому определению эти слова одинаковы. Идти или ехать это значит передвигаться. Транспорт идёт, он передвигается, человек едет в транспорте, он тоже передвигается.

Трамвай, автобус или троллейбус ходит, а не ездит по той простой причине, что этого требует литературная норма русского языка.

Автобус ходит по маршруту — литературное выражение; а автобус ездит по маршруту считается просторечной, сниженной формой, такое употребление в литературном языке недопустимо.

Потому что видимо речь об общественном транспорте который именно ходит по определённому маршруту, а не ездит.

Так определено правилами русского языка.

В принципе можно сказать и «едет транспорт» это ошибка, но не кардинальная (фатальная).

Например автобус едет по дороге, а не идёт, по моему логично.

Просто в русском языке так принято говорить что транспорт именно «ходит», а не «ездит». Хотя вообще-то говоря, вряд ли все это является существенным. Можно сказать что «автобус приехал», а можно сказать что «автобус пришел» и никакой разницы практически не будет. Так что, по-видимому, здесь все дело в традиции.

Имеется в виду то, что он ходит по определенному маршруту, то есть например как человек ходит по кругу, так и транспорт, проделывает раз за разом определенный маршрут, а потому и говорят то, что он именно ходит. Все потому что езда, как правило предполагает разнообразность в маршрутах.

Потому что это конкурирующие фирмы. Местами язычники были очень жестоки и даже более жестоки , чем христиане, местами христиане были более жестоки. Если римские императоры, такие как Нерон, Диоклетиан совершали регулярные гонения на христиан, то после того, как Рим стал христианским, так же «святые» императоры совершали гонения на эллинов, причем даже в частном хранении было запрещено иметь статуи античных божеств, это считалось преступлением против веры. Уничтожались библиотеки, культовые места. Жрецов казнили, а заодно и с ними философов. Это распространенный исторический миф, что христиане были белыми и пушистыми, а эллины дескать жестокие развратники. Но и язычники не были ангелами. Для викингов (и не только) убивать христиан было развлечением, пока они сами не стали христианами, кровью конечно. С другой стороны между самими язычниками никогда не возникало таких острых конфликтов. Варяги на Руси не ставили ультиматум славянам, какому богу молиться, а славяне не ставили такой ультиматум варягам. Многобожники (лучше сказать политеисты) спокойно признавали и других богов. Римский и греческий пантеоны вообще слились в одну религию. Зевс стал Юпитером, Афродита — Венерой, Арес — Марсом и т. д. Никаких конфликтов. Монотеизм же сам обязан своему происхождению языческим культам. Потому что иудаизм первоначально содержал в себе много кровавых жертвоприношений животных, а слова Эллохим означает бога во множественном числе, слово Херувим происходит от слова Херум, которым был культовый жреческий бык. Таким образом, культ Яхве, у которого была еще супруга Астарта, имеет языческие корни, об этом писали многие исследователи, и Блаватская в том числе. Начало свое авраамические религии берут в Месопотамии (иудаизм), оттуда появляется и христианство и позже в арабском мире — ислам. Все эти направления монотеизма исторически жестоко воевали и проливали кровь друг друга, и, конечно же, уничтожали язычников, куда без этого. Среди монотеистов вражда между собой не меньше чем, с язычниками, а может и хуже, потому, что вчерашний друг — худший враг. Даже между конфессиями одной христианской религии нескончаемые пререкания. Можно каждый год на пасху видеть как происходит драка между конфессиями в Храме Господнем за право нести священные дары. Политеизм же в целом более терпим и плюрастичен, в нем нет идеи одной веры для всех вообще. Монотеизм противопоставляет себя любому религиозному культу без исключения, настроен всегда враждебно ко всему инородному. Политеизм считает нормой наличие других богов и поклонения им. Прошу извинить, если кого-то мои слова задевают, но факт остается фактом. Если есть возражения, милости прошу — комментируйте. Касательно же самой идеи истинности одной религии в противовес остальным, то это деструктивная идея, её можно считать экстремистской, потому что она выражает религиозную нетерпимость и сеет рознь. Думаю не надо объяснять, что основа этой идеи вовсе не в любви к ближнему, а скорее в собственном превозношении, что суть её очень примитивна , так как нельзя попасть в рай одной конфессии, не попав в ад другой, а на один аргумент в пользу истинности своей веры, у оппонента есть всегда не менее веский контраргумент. Так что межконфессиональный конфликт об истинности веры является совершенно неразрешимым и патовым. Обычно люди убеждают себя в непреложности своего учения потому, что так проще верить, и легче не сомневаться, а не потому, что они провели тщательный анализ и взвесили все за и против другой стороны.

Противоречие.

Есть люди умные и глупые. Однако, зачастую глупые живут лучше умных, и это уже факт! Одна из причин такой, уже почти закономерности, то, что глупые слушают свой внутренний голос, интуицию, ибо с умом есть проблемы, и ничего не остается, как только слушать себя, свой голос. Когда не слушаешь себя, то, что подсказывает сердце, иногда явно и громко подсказывает, то можно отнести сие к глупости. Не слушаешь из-за противоречия, которое рождается из-за отсутствия гармонии между душой и телом человека. Плохо, когда душа в лес, а тело — по дрова. Лютый хаос в жизни начинается!

Почему транспорт "ходит", а не "ездит"?

Почему "пришел" автобус, "часто ли ходит" транспорт, "пришел по расписанию"? Почему не "приехал"?

Посмотрела ответы и комментарии и стало ясно, что в таком вопросе можно положиться разве что на словарь. Картина вырисовалась следующая: Ожегов, например, с Вами не согласен, ибо указал, что транспорт запросто может и ездить. Ушаков и вовсе удивил, считая, что "ездить" [средства передвижения] могут вообще только в разговорной речи, так-то определённо только ходят. Но во многих других, в том числе в солидном Малом Академическом,собств­ енно, тоже нет конкретного ответа на Ваш вопрос, но Словарь так давит авторитетом, что, как и во множестве необъяснимых языковых явлений, остаётся только выбросить сие из головы:

В общем, словари утверждают, говоря понятным языком, что транспорт идёт, а вот мы, люди, в нём едем. Чтобы хоть немного Вас успокоить и прояснить свой путанный текст, то разницы особой нет. Можно говорить и так, и так. Наш язык вполне это позволяет. При желании хоть подплыл, хоть подлетел автобус/троллейбус/т­ рамвай, метафоры никто не отменял, у нас вон дождь тоже идёт, а ни колёс, ни ног, ни минуточку. Но есть ещё одно правило. Хотя. вру я всё, ибо так и не ясно, правило ли это, но интернет гласит, что ходит тот транспорт, который рейсовый, а обычный, который "здесь и сейчас", или просто по кругу даже, только "ездит". Такие дела.

Почему автобус ходит а не едет

Как известно, корабли не «плавают», а «ходят». Потому как плавает нечто другое.

Трамваи, троллейбусы и поезда тоже, вроде в разговорной речи «ходят», а не «ездят», в отличие от автомобилей, которые «ездят». Причем данное «хождение» по отношению к трамваям наблюдается не только в русском, но и, скажем, в немецком языке: die Bahn kommt!

Что происходит с автобусом, «ходят» или «ездят» — я сейчас не вспомню.

Так вот вопрос, почему трамваи и троллейбусы «ходят», а не «ездят» и с чем это связано?

Причина, наверное, та же, почему по английски «драйвят по парквеям а паркуются на драйвеях», почему feet smell and noses run, почему нет никаких «яблок» в ананасах (pineapple), а «френч фрайзы» не имеют никакого отношения к Франции.

Но ответ всё же интересует! ��

Вадим Фальков писал(а):
>
> Как известно, корабли не «плавают», а «ходят». Потому как
> плавает нечто другое.
>
> Трамваи, троллейбусы и поезда тоже, вроде в разговорной речи
> «ходят», а не «ездят», в отличие от автомобилей, которые
> «ездят». Причем данное «хождение» по отношению к трамваям
> наблюдается не только в русском, но и, скажем, в немецком
> языке: die Bahn kommt!
>
> Что происходит с автобусом, «ходят» или «ездят» — я сейчас не
> вспомню.
>
> Так вот вопрос, почему трамваи и троллейбусы «ходят», а не
> «ездят» и с чем это связано?

Естественно предположу что ответ кроется в том, что еденица пасажирского общественного транспорта ассоциируется со следованием какой-то заданной траектории. Не удивительно что данная ассоциация слабее для автобуса, т.к. в случае с трамваем и троллейбусом траектория движения диктуется визуально заметным фактором в виде рельс и проводов. Почему-то с таким движением больше ассоциируется именно «хождение». Дальше буксую и выдаю себя словом «почему-то».

Вопрос переправлен капитану дальнего плавания Балтийского морского параходства, преподователю военно-морской академии, который сейчас сидит в соседнем со мной боксе департамента Оперативнного Планированя управления общественного транспорта Нью-Йорка (MTA).

Вадим Фальков писал(а):
>
> Как известно, корабли не «плавают», а «ходят». Потому как
> плавает нечто другое.
>
> Трамваи, троллейбусы и поезда тоже, вроде в разговорной речи
> «ходят», а не «ездят», в отличие от автомобилей, которые
> «ездят». Причем данное «хождение» по отношению к трамваям
> наблюдается не только в русском, но и, скажем, в немецком
> языке: die Bahn kommt!
>
> Что происходит с автобусом, «ходят» или «ездят» — я сейчас не
> вспомню.
>
> Так вот вопрос, почему трамваи и троллейбусы «ходят», а не
> «ездят» и с чем это связано?

Собственно, не только в разговорной, но и в литературной.
Вспомним, хотя бы, «Прощание славянки»: «. поезда уходили на фронт» (а не «уезжали»); да и недаром говорят: «его поезд уже ушел».

Автобус — «ушел из под носа».
Да и с машиной не все так ясно: «Шел дождь, шла машина. «

Почему-то мне кажется, что литературные нормы языка для ЛЮБОГО наземного транспортного средства требуют формы «идет».

«Едет» же человек: то есть, машинист — «едет», а поезд — «идет»,
бабушка может «ехать» на автобусе, но сам автобус — «идет» по Ленинскому проспекту, а по будним дням «ходит» лишь до 22:00; автобус 10-го маршрута «доходит» до ближайшей станции метро — а его пассажиры могут на нем до этой станции «доехать» — и т. д.

Кроликов писал(а):
>
> Собственно, не только в разговорной, но и в литературной.
> Вспомним, хотя бы, «Прощание славянки»: «. поезда уходили на
> фронт»
Это фраза из канонического текста «Прощания славянки»? Если такой текст существует, где его можно прочитать? Давно и безуспешно интересуюсь.

Автобусы, конечно, тоже ходят (точнее, «автобусы не ходят, / Метро закрыто, в такси не содют» �� Почему так. Похоже, что изначальное значение глагола «ехать» — это только ехать НА чем-то (когда транспорт был все больше в виде лошадей, то на нем ехали, а сам он «ходил» или «бегал»). Потом колесные средства стали «ездить» и сами по себе, но на трамваи и т.п. до конца это так и не распространилось. Может, теория и ошибочная — надо спрашивать у лингвистов. А в других языках употребление «ехать» еще более ограничено. По-английски ехать на поезде — «ride a train» (и на лошади так же), но сам поезд ехать вообще не может: только идти или бежать, «go» или «run». «Ехать» в смысле «направляться куда-то» тоже отсутствует: «еду в Нью-Йорк» — это «I am going to New York», но никогда не «I am riding to New York». По-французски «le train va», по-итальянски «il treno va» (идет). Природа, очевидно, общая.

Вышеупомянутый морской волк, согласившись сегодня с теорией открывшего тему на предмет того что «ходит» а что «плавает», к моему удивлению ясности в ответ на вопрос «почему корабли именно «ходят»» не внес.

Прозвучал намек, что ответ по кораблям надо искать в норвежском языке, откуда произошла львиная доля морских терминов.

А это уже опять к бывш. жителю Осло господину Стефану.

Стефан писал(а):
>
> Кроликов писал(а):
> >
> > Собственно, не только в разговорной, но и в литературной.
> > Вспомним, хотя бы, «Прощание славянки»: «. поезда уходили
> на
> > фронт»
> Это фраза из канонического текста «Прощания славянки»? Если
> такой текст существует, где его можно прочитать? Давно и
> безуспешно интересуюсь.

Да, задали Вы любопытную задачу.
Музыка марша, как известно, написана военным дирижером Василием Агапкиным. А вот слова.

Для начала я покопался у себя на компьютере, и среди многогигабайтного хлама нашел пару файлов. Первый из них — это невесть когда и откуда скачанная мной MP3-шка; второй — караоке-файл, видимо, с сайта www.karaoke.ru.
Любопытно, что по обоим текстам гуляют поезда.

Первый вариант исполняется достаточно часто разными военными ансамблями — но его вряд ли можно назвать каноническим; написан явно в советское время:

Этот марш не смолкал на перронах,
Когда враг заслонял горизонт.
C ним отцов наших в дымных вагонах
Поезда уносили на фронт.

Кто Москву отстоял в сорок первом,
В сорок пятом шагал на Берлин.
Вот солдат, он дошел до Победы,
По дорогам нелегким гоним

И если в поход
Страна позовет
За край наш родной —
Мы все пойдем в священный бой

Шумят в полях хлеба,
Шагает Отчизна моя
К высотам счастья сквозь все ненастья
Дорогой мира и труда.

Второй вариант тоже достаточно известен, написан я не знаю когда.
На мой взгляд, он гораздо более красив:

Наступает минута прощания,
Ты глядишь мне тревожно в глаза.
И ловлю я родное дыхание,
А вдали уже дышит гроза.

Дрогнул воздух туманный и синий,
И тревога коснулась висков,
И зовет нас на подвиг Россия,
Веет ветром от шага полков.

Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай.
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай.

Летят-летят года,
Уходят во мглу поезда.
А в них — солдаты,
И в небе темном
Горит солдатская звезда.

Лес да степь, да в степи полустанки.
Свет вечерней и новой зари —
Не забудь же прощанье Славянки,
Сокровенно в душе повтори!

Нет, не будет душа безучастна —
Справедливости светят огни.
За любовь, за великое братство
Отдавали мы жизни свои.

Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Не все из нас придут назад.

Летят-летят года,
А песня — ты с нами всегда:
Тебя мы помним,
И в небе темном
Горит солдатская звезда.

Этот текст в сети тоже не редкость, например,
http://pesenki.ru/russian/gavan/songs/0260.shtml
или
http://uzelochek.narod.ru/song4/song317.htm
Можно его найти и в виде караоке-файла на уже упоминавшемся www.karaoke.ru

Интересно, что везде автором слов для обоих вариантов указан В. Лазарев.
Здесь одно из двух: или В. Лазарев действительно написал два варианта текста, или авторство одного ошибочно тоже приписывают В. Лазареву. Если это так, то любопытно было бы узнать, кто на самом деле автор текста.

Наконец, еще один вариант:

Много песен мы в сердце сложили,
Воспевали родные края.
Беззаветно тебя мы любили,
Свято-русская наша земля.

Высоко ты главу поднимала,
Словно солнце твой лик воссиял,
Но ты жертвою подлости стала
Тех, кто предал тебя и продал.

И снова в поход
Труба нас зовет.
Мы все встанем в строй
И все пойдем в священный бой.
Встань за веру, Русская земля.

Ждут победы России святые,
Отзовись православная рать,
Где Илья твой и где твой Добрыня?
Сыновей кличет Родина-мать.

Под хоругвием станем мы смело
Крестным ходом с молитвой пойдем.
За Российское правое дело,
Кровь российскую честно прольем

Все мы дети великой державы,
Все мы помним заветы отцов,
Ради Родины, чести и славы
Не жалей ни себя, ни врагов.

Встань Россия из рабского плена.
Дух победы зовет, в бой пора.
Подними боевые знамена,
Ради веры, любви и добра.

Про этот вариант на сайте http://www.laser.ru/ru/authors/ss/soviet_folk2.htm
где он приведен вместе со вторым вариантом, сказано:

«Марш «Прощание Славянки» был написан вскоре после начала Первой мировой войны русским военным музыкантом В.Агапкиным. Мелодия тут же стала хитом сезона. Было создано множество версий текстов.
И, конечно, тип авторов стихов не мог не отразиться в текстах песен.
Слева от нас вариант, исполняемый Жанной Бичевской. Справа — найденный в сборнике старинной русской песни.

Левый вариант кажется написанным в лабораториях «Памяти». Напомним: «Память» — бойскаутская организация любителей кваса, лаптей, «Боже, царя храни!», православия и еврейских погромов.

О литературных достоинствах текста слева говорить сложно ввиду отсутствия таковых. Дух квасного патриотизма, слюни и сопли по поводу погибшего рая на земле России. Но однозначное воспевание прошлого, да еще в таком напыщенном стиле и с использованием архаичной лексики, позволяет интерпретировать данный текст как соответствующий архетипу «Рыцарь Посохов».

Текст справа написан В. Лазаревым. Минимум прилагательных, текст построен на существительных и глаголах. Четкие, яркие образы, созданные скупыми средствами. Констатация факта, отсутствие надрыва, подчеркнутая безэмоциональность. Можно предположить Короля Мечей.

P.S. Бичевская исполняет строевую песню в темпе похоронного марша.» [конец цитаты].

Этот же вариант можно найти на сайте http://avtomat2000.narod.ru/slavianka.html
Встречается он, очевидно, и в других местах.

Неужели это и есть «канонический»?
И еще, может, кому известны еще варианты текста?

>
>
> Так вот вопрос, почему трамваи и троллейбусы «ходят», а не
> «ездят» и с чем это связано?

ЕДЕТ = ЙДЕТ (сравни: ВЫЕДЕТ и ВЫЙДЕТ) = ИДЁТ — три формы одного и того же слова,
вторая в современном русском языке вышла из употребления, а первая и третья теперь воспринимаются как два разных слова.
Д.Вадим Фальков писал(а):

Вот еще вариант, написанный Александром Галичем (годы 50-е — 60-е прошлого века, более точно не скажу).


Снова даль предо мной неоглядная,
Ширь степная и неба лазурь.
Не грусти ж ты, моя ненаглядная,
И бровей своих темных не хмурь!

Припев:
Вперед, за взводом взвод,
Труба боевая зовет!
Пришел из Ставки
Приказ к отправке —
И, значит, нам пора в поход!

В утро дымное, в сумерки ранние,
Под смешки и под пушечный бах
Уходили мы в бой и в изгнание
С этим маршем на пыльных губах.

Не грустите ж о нас, наши милые,
Там, далеко, в родимом краю!
Мы все те же — домашние, мирные,
Хоть шагаем в солдатском строю.

Будут зори сменяться закатами,
Будет солнце катиться в зенит
— Умирать нам, солдатам, солдатами,
Воскресать нам — одетым в гранит.

Начал его набирать по памяти, потом обнаружил в Интернете (например,
здесь.

Вообще-то, почему что-то едет, а что-то ходит, я точно не знаю, поэтому и высказываться воздерживалась, но вот это
ZavGar писал(а):
> ЕДЕТ = ЙДЕТ (сравни: ВЫЕДЕТ и ВЫЙДЕТ) = ИДЁТ — три формы
> одного и того же слова,
точно не правда.
не в обиду автору суждения, но очень оно смахивает, на построения акад. А.Т.Фоменко.

Короче, смотрим Макса Фасмера (Этимологический словарь русского языка) и видим, что слова
еду/ехать и иду/идти происходят от разных праиндоевропейских корней.
Приводить не буду, шрифта все равно нет, но можете мне поверить или проверить у Фасмера ��

Сегодня мореход посмотрел уже ОСМЫСЛЕННЫМИ глазами в ответ на заданный вопрос, и поправился: «Разве я сказал «из норвежского»? Нет, я что, точно так сказал?», — добавив, что конечно же из голландского.

Он сказал, я передал все как есть.

Вот так. Стефан опять оказался прав. Поэтомe в отместку за то что Стефан вывел его на чистую воду, мореход задает следующий вопрос:

Почему Европейцы открыли Америку, а не Американцы открыли Европу?

Все. Вы тут разбирайтесь, а я пошел заниматься делами, в которых действительно компетентен.

У того же Фасмера:

еду: Дальнейшая этимология: др.-инд. ya:/ti «идет, едет», авест. ya:iti — тo же,

Так что, похоже, слово «ехать» было когда-то (когда и транспортных средств ещё не было :-)) универсальным.
Д.

Ок, может быть, но неужели корректно вот так выводить было из едетидет? прямо на русском материале, в орфорграфической записи?

ps Коллега — лингвист и живет в Германии?

Раз уж стали вспоминать различные варианты, то вот ещё текст Михаила Щербакова. Музыка от Галича отличается. От канонического — не знаю, не слышал. Наверняка, тоже ��


ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ (1987)
Когда надежды поют, как трубы,
Их зов дурманит, как сладкий дым.
Они предельны, они сугубы,
И так несложно поверить им.
И вот дорога, и вот стоянка,
Вокзал и площадь в цветах, в цветах.
Восток дымится. Прощай, славянка!
Трубач смеется, шинель в крестах.
Воспитан славой, к смертям причастен,
Попробуй вспомни, ловя цветы,
Какому зову ты был подвластен,
Какому слову поверил ты.
Броня надежна, тверда осанка,
Припев беспечен: всё «ай» да «эй».
А трубы просят: не плачь, славянка!
Но как, скажите, не плакать ей?
Пройдет полвека. Другие губы
Обнимут страстно мундштук другой.
И вновь надежды поют, как трубы.
Поди попробуй, поспорь с трубой.
А век не кончен, поход не начат.
Вокзал и площадь — в цветах, в цветах.
Трубач смеется, славянка плачет,
Восток дымится. Земля в крестах.

«Папа мой — профессор-африкановед, (хотя в Африке никогда не был). » (с)

На истину в последней инстанции не претендую, русский материал и орфографическую запись использовал исключительно для того, чтобы простейшими средствами довести до сведения уважаемой публики свои скудные мысли. Хотя в размышлениях больше уделял внимание братским «мовам», в них как-то больше чувствуется связь с древними языками. Русский в большей степени подвержен влиянию западных.

зы: а по образованию я — технарь, но лингвистов уважаю :-)).
Сижу в Москве, только в Сеть выхожу через Геманию.
Д.

Как правильно говорить: автобусы ходят или ездят?

Как правильно говорить: автобусы ходят или ездят?

О направленном и систематическом движении автобуса по расписанию говорят «ходит«, а люди на нём «ездят». Если речь о текущем моменте, то и автобус «едет», и люди «едут» на нём. В отдельных случаях автобус «ездит» — кругами, туда-сюда, ещё как-то странно:

«Вчера наш корпоративный автобус ездил за город забрать сотрудников с базы отдыха».

Автобус ходящий по расписанию, может «подойти», а случайный может «подъехать» — без особой строгости в различиях.

Alex_ander's user avatar

Как и весь прочий транспорт — едут, но если едут по маршруту, они, становясь рейсовыми, идут.

shampar's user avatar

Автобусы (троллейбусы, трамваи, автомобили, поезда) в большинстве случаев ходят, вне зависимости от того, по расписанию они или нет. И в нейтральном стиле следует говорить именно так. Можно, конечно, сказать «подъехал автобус» или даже подкатил, подлетел («Трамваи оглушительно звенели, подлетая к площади», у Булгакова трамвай тоже «тотчас и подлетел«).

Автобус может даже тащиться, ковылять, шарахаться из стороны в сторону. Мы просто привыкли отождествлять средство передвижения с нами самими, срослись и душой и телом. вообще ездят на. а едет он.

В споре о значении слов решающим аргументом всегда будет словарь. Например, Малый Академический словарь:

ИДТИ, иду, идёшь. 1. Передвигаться, перемещаться в пространстве. а) Передвигаться, ступая ногами, делая шаги (о человеке и животном). [. ] б) Двигаться в определенном направлении, по определенному маршруту: ехать, плыть, лететь (о средствах передвижения).

ЕХАТЬ, еду, едешь. 1. Двигаться, перемещаться по суше или воде при помощи каких-л. средств передвижения. Ехать верхом.

ЕХАТЬ, еду, едешь. [. ] 2. (1 и 2 л. не употр.). О средствах передвижения: двигаться. Едет автомобиль.

Ну, и для полноты картины — Ушаков:

ЕХАТЬ, еду, едешь. [. ] || Двигаться, катиться (о самих средствах передвижения; разг.).

Таким образом, автобусы могут "ездить" по версии, например, Ожегова; а по версии, например, Ушакова — только в разговорном стиле (не литературно-нейтральном). Идти же (и ходить) поезда и автобусы могут по версии всех словарей, совершенно нейтрально (не разговорно).

Почему автобус ходит а не едет

Почему транспорт "ходит", а не "ездит"?

Почему "пришел" автобус, "часто ли ходит" транспорт, "пришел по расписанию"? Почему не "приехал"?

Посмотрела ответы и комментарии и стало ясно, что в таком вопросе можно положиться разве что на словарь. Картина вырисовалась следующая: Ожегов, например, с Вами не согласен, ибо указал, что транспорт запросто может и ездить. Ушаков и вовсе удивил, считая, что "ездить" [средства передвижения] могут вообще только в разговорной речи, так-то определённо только ходят. Но во многих других, в том числе в солидном Малом Академическом,собств­ енно, тоже нет конкретного ответа на Ваш вопрос, но Словарь так давит авторитетом, что, как и во множестве необъяснимых языковых явлений, остаётся только выбросить сие из головы:

В общем, словари утверждают, говоря понятным языком, что транспорт идёт, а вот мы, люди, в нём едем. Чтобы хоть немного Вас успокоить и прояснить свой путанный текст, то разницы особой нет. Можно говорить и так, и так. Наш язык вполне это позволяет. При желании хоть подплыл, хоть подлетел автобус/троллейбус/т­ рамвай, метафоры никто не отменял, у нас вон дождь тоже идёт, а ни колёс, ни ног, ни минуточку. Но есть ещё одно правило. Хотя. вру я всё, ибо так и не ясно, правило ли это, но интернет гласит, что ходит тот транспорт, который рейсовый, а обычный, который "здесь и сейчас", или просто по кругу даже, только "ездит". Такие дела.

Едит или едет, как правильно?

Автобус едИт или едЕт? От правильного написания не изменится скорость автотранспорта, а вот отношение к вам, как к человеку знающему язык поменяется.
А если считаете, что хорошо знаете русский, ответь на вопрос, какое проверочное слово к прилагательному ПОЗДНИЙ?

Как правильно пишется слово «Едит»?

Если в значении транспортировки, передвижения или путешествия — правильно писать едЕт.
Но не нужно исключать едИт из своего лексикона. Когда подразумевают прием пищи, возможно использование слова «едите», то есть кушаете, принимаете трапезу. Слово едит не используется для обозначения 3 лица единственного числа — пишут «ест».

Почему едет вместо едит?

Есть надежный способ, как проверить правильность написания «хрупкой» буквы в окончании.

Как не нужно проверять слово едет
Неправильный способ. Некоторые считают, что достаточно задать вопрос: Что делает? По их мнению, если в конце вопроса -ет, то и в окончании слова тоже -ет. Хорошо, а как тогда объяснить, что слово смотрит также отвечает на вопрос «Что делает?». Этот способ подходит лишь для определения совершенного и несовершенного вида глагола.

едит или едет
Правильный способ. Едит — это изолированный глагол. То есть у него есть личное окончание. Именно его мы и проверяем. Узнать, писать Е или И, можно при помощи спряжения глаголов. Есть 1 и 2 спряжение.

спряжение едет

К первому относятся слова с Е. Чтобы узнать, какое спряжение у глагола едет, поставьте слово в 3 лицо множественное число. Итак: «тракторы (они) едут». Окончание ут/ют бывает только у глаголов первого спряжение.

спряжение едит

Ко второму спряжению относят глаголы с буквой И в окончании. У второго — это ат/ят. К примеру, едят (и соответсвенно, едите — на И).

p.s Вот подсказка для тех, кто забыл, что такое лицо глагола и его число:

таблица спряжений

Как быстро определять спряжение глаголов?

Человек хочет быть грамотным. Этого у него не отнять. И если вы относитесь к числу тех, кто грезит об идеальном письме, придется немного потармошить свою память. Запомните:
1 спряжение:

  • все глаголы на -овать;
  • брить и спилить (единственные глаголы на -ить);
  • большинство на -еть, -ять (-ать).
    • на -ить все, кроме указанных двух: брить и спилить;
    • некоторые на -ать и -ять (поглядывайте в словарь для проверки);
    • смотреть;
    • слышать;
    • ненавидеть;
    • гнать;
    • дышать;
    • видеть;
    • обидеть;
    • держать;
    • вертеть;
    • зависеть.

    Теперь вы знаете. Спасибо, что уделили минуту своему языку.ist2_4115670-ok-1

    Как правильно говорить — автобус "идёт" или "едет"? Почему?

    Я не лингвист и наверное не мне рассуждать о столь важной проблеме, но автобус это транспортное средство и следовательно он едет. Я думаю, что говорить «автобус идет» допустимо в разговорной речи, но не в литературной.

    Автобусы ездят по дорогам. Но при этом они ходят по маршрутам. Кроме того, случаются экстремальные ситуации. И тогда автобус идёт на таран. Поезда же обычно ходят. Железнодорожники сами называют маршруты ходами.

    Как правильно говорить — автобус «идёт» или «едет».

    Правильны оба варианта, можно использовать оба.Согласно справочнику Розенталя, говоря о сухопутном и воздушном транспорте используют глагол идти. В то же время в словарях сказано, что у глагола «ехать» есть значение «двигаться, перемещаться (это о средствах передвижения)».

    Можно говорить автобус «идёт» и»едет».

    Возможны оба варианта, в зависимости от контекста. Общее правило для такого рода вопросов- проверять все через глагол. То есть если он отвечает на вопрос «Что делать/сделать»- с мягким знаком, то и в глаголе идет мягкий знак. Например, молодая девушка желает (что сделатЬ?)-познакомитЬся. Если же в вопросе к глаголу мягкого знака нет ( то есть «Что делает/сделает?»)- то и в глаголе этого мягкого знака не будет. Например- молодой человек (что сделаеТ?)-познакомиТся, мягкий знак не нужен.

    «Слышать запах» — несколько устаревшее выражение, однако так говорить можно, однако — в определённых сферах — разговор, поэтическое произведение, литература, в некоторых случаях публицистика.

    В официальных документах запах лучше «чувствовать», а если уж совсем канцелярская обстановка «ощущать».

    В русском языке существуют оба глагола завилась и завелась. В них безударным является корневой гласный звук, написание которого кардинально меняет значение глагола. Поэтому, чтобы правильно написать слово, нужен контекст, то есть в каком предложении употреблено данное слово.

    Если «у меня завилась челка», то проверочным словом будет глагол «вить».

    Если » у кота завелась блоха», то, подбирая форму глагола мужского рода единственного числа «он завёлся», проверим написание бездарного гласного звука в корне слова, образованного от глагола «завестись».

    Правильно писать, говорить «мыть», «моющий». Все объясняется типом спряжения глагола мыть — первым. У всех глаголов первого спряжения в форме 3 лица, множественного числа окончание -ут (-ют): моют (как и полют, кроют, льют и др.).

    От этого окончания произошли суффиксы -ущ- (-ющ-), с помощью которых образуются действительные причастия настоящего времени: моющий (аналогично: полющий, колющий, кроющий, льющий и др.).

    В вопросе упоминаются четыре глагола, в двух из них ударение может падать на два слога, в остальных двух постановка ударения возможна только на один слог, остальные варианты постановки ударения считаются неправильными.

    Глагол выкупать: если ударение падает на первый слог, гласную ы, то глагол глагол имеет значение «помыть кого-то» ( выкупать ); если ударение в глаголе падает на третий слог, гласную а , глагол имеет значение «купить» ( выкупать ). То есть от постановки ударения меняется значение глагола.

    В глаголе вырезать ударение можно поставит на первый слог, гласную ы, мы получим инфинитив вырезать ( что сделать?, глагол совершенного вида ). Если поставить ударение на третий слог глагола, гласную а, то получится неопределенная форма глагола вырезать ( что делать?, глагол несовершенного вида ).

    В оставшихся двух глаголах ударение можно поставить только таким образом ( одним способом ): высказать ( на первый слог, гласную ы ) и выдумать ( на первый слог, гласную ы).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *